von: rinkorando
Re: "Rinko" für Zugtransport mit. Scheibenbremse? - 05.04.21 11:39
Stimmt. Ich war grad in Frankreich radln (ging grad noch legal, jetzt gibt's Bewegungsbeschränkung). Da heissen beide Teile Dérailleur: Dérailleur avant und dérailleur arrière. Hat Sinn, find ich.
Italiensch deragliatore. anteriore und posteriore...
Englisch: na, ganz ähnlich...
Alles einfach(er) une keine Verwechslungen.
Italiensch deragliatore. anteriore und posteriore...
Englisch: na, ganz ähnlich...
Alles einfach(er) une keine Verwechslungen.