Hallo Borstolone,
"Sinn machen" ist kein Deutsch, sondern ein unsinniger Anglizismus, der keinen Sinn hat.
Gruß
Theodor
Es ergibt keinen Sinn.
Übereinstimmung mit zwei Suchwörtern
to make sense einleuchten
to make sense Sinn ergeben
to make sense sinnvoll sein
to make sense of zusammenreimen
to make sense to so. jmdm. einleuchten
It doesn't make sense Das ergibt keinen Sinn
It does not make sense Es ergibt keinen Sinn
Does it make sense to you? Werden Sie daraus klug?
Does this make sense to you? Werden Sie daraus klug?
That doesn't make sense to me. Das leuchtet mir nicht ein.
Quelle: <a href="http://www.leo.org" target="_blank">www.leo.org</a>
Gruß,
Bernd